Meniu
credisabogados

Gazeta de Spania on Google+RSS Feed

26 mai 2019

Sute de copii din Dolj, născuţi peste hotare, nu au certificate de naştere


De la începutul acestui an şi până la sfârşitul lunii iunie, 212 doljeni au depus la Direcţia de Evidenţă a Persoanelor Craiova cereri pentru transcrierea certificatelor de naştere ale copiilor născuţi în afara graniţelor ţării.

Cei mai mulţi copii sunt născuţi în Italia, dar sunt solicitări pentru copii născuţi în Spania, Germania, Grecia, Franţa, Irlanda.

„În ultima perioadă, primim foarte multe solicitări de la părinţi care au adus pe lume copii în Anglia. Avem zilnic câte trei-patru cereri pentru transcrierea certificatelor de naştere în registrele de stare civilă române. Sunt mulţi părinţi care nu aduc însă documentaţia completă sau care vin foarte târziu să solicite certificat de naştere pentru copilul născut peste hotare. Avem solicitări şi de la părinţi ai căror copii s-au născut înainte de iunie 2009, de exemplu”, a declarat Alexandra Grigorie, consilier Stare civilă din cadrul Direcţiei de Evidenţă a Persoanelor.

Nu doar pentru transcrierea certificatelor de naştere ale copiilor născuţi peste hotare sunt depuse solicitări, ci şi pentru transcrierea certificatelor de căsătorie sau a celor de deces. În primele şase luni ale acestui an au fost depuse 16 solicitări pentru transcrierea certificatelor de deces şi 34 pentru certificatele de căsătorie.

Actele de stare civilă ale cetăţenilor români, întocmite la autorităţile străine, au putere doveditoare în România numai dacă sunt transcrise în registrele de stare civilă române.

„Transcrierea/înscrierea actelor de stare civilă, procurate din străinătate, aparţinând cetăţenilor români, se efectuează la misiunile diplomatice sau oficiile consulare de carieră ale României, sau în ţară, cu aprobarea primarului unităţii administrativ-teritoriale de la locul de domiciliu al solicitantului, cu avizul prealabil al serviciului public comunitar judeţean de evidenţă a persoanelor. Cetăţenii au obligaţia ca în termen de şase luni de la întoarcerea în ţară sau de la primirea din străinătate a certificatului să ceară transcrierea lui”, a explicat Alexandra Grigorie.

Pentru transcrierea unui certificat de naştere, părinţii trebuie să prezinte următoarele documente:

  • certificatul / extrasul de naştere, eliberat de autorităţile din străinătate;
  • traducerea legalizată a certificatului/extrasului de naştere, efectuată în România sau în străinătate – în original şi copie xerox;
  • cărţile de identitate ale părinţilor pentru cetăţenii români cu domiciliul în ţară, paşapoartele pentru părinţii cetăţeni români cu domiciliul în străinătate;
  • certificatul de căsătorie al părinţilor.

„În cazul în care părinţii minorului au domicilii diferite, părintele care solicită transcrierea trebuie să dea o declaraţie autentificată la notar public, ambasadă sau consulat ori în faţa ofiţerului de stare civilă, după caz. Termenul de soluţionare privind transcrierea certificatului este de aproximativ două-trei luni, însă în cazul celor care nu aduc toate documentele solicitate poate dura mai mult“, a completat reprezentantul Direcţiei de Evidenţă a Persoanelor.

Sursa: Gazeta de Sud

© 2016 – 2017, GAZETA DE SPANIA. All rights reserved. Preluarea de informații de către alte site-uri web poate fi făcută numai în acord cu termenii agreati de www.gazetadespania.es în limita a 300 de caractere, dar fără a depași jumatate din articolul sau știrea în cauză. Preluarea integrală a materialului se poate face doar cu precizarea „sursei” (,întotdeauna însoțit de un link către materialul preluat). Dumneavoastră sunteți singurul responsabil atât față de terți, cât și față de gazetadespania.es în legătură cu accesarea, utilizarea sau exploatarea conținutului.

Tags: , , ,

Mai multe articole din România