Ana Blandiana se va afla în perioada 8-14 mai 2017, într-un turneu literar în Spania, pentru prezentarea celor mai recente traduceri în limbile spaniolă şi catalană.
După succesul din 2014, Ana Blandiana revine în Spania în perioada 8-14 mai 2017, într-un turneu literar, pentru prezentarea celor mai recente traduceri în limbile spaniolă şi catalană:
- Soarele de apoi şi Refluxul sensurilor (El sol del más allá y El reflujo de los sentidos)
- Octombrie, noiembrie, decembrie (Octubre, Noviembre, Diciembre)
Ambele volume sunt traduse de Viorica Pâtea şi Natalia Carbajosa şi publicate la editura Pre-Textos, respectiv Spaima de literatură (La por de la literatura), selecţie şi traducere în limba catalană de Corina Oproae, volum publicat de Cafè Central în colaborare cu Edicions Adia.
Seria evenimentelor va debuta la Madrid, în data de 8 mai, la Fundaţia José Hierro cu un atelier de proză susţinut de Ana Blandiana şi de scriitoarea Cristina Sánchez Andrade. În continuare, va avea loc prezentarea celor două volume în limba spaniolă, Soarele de apoi şi Refluxul sensurilor şi Octombrie, noiembrie, decembrie, cu participarea scriitorului Martín López Vega.
În data de 9 mai, Ana Blandiana şi Viorica Pâtea se vor întâlni cu cititorii români şi spanioli la Librăria Auzolán din Pamplona, eveniment moderat de criticul literar Roberto Valencia.
Seria prezentărilor celor două volume, organizate de Institutul Cultural Român şi de editura Pre-Textos, va continua la Madrid, în data de 11 mai, la Biblioteca de La Casa Encendida, cu un eveniment literar la care vor participa scriitoarea şi traducătoarele Viorica Pâtea şi Natalia Carbajosa, criticul literar Jaime Siles şi editorul Manuel Ramírez. Totodată, cele două volume vor fi prezentate la Librăria Rafael Alberti din Madrid, în data de 12 mai, în prezenţa criticului literar Jordi Doce şi a scriitoarei Elvira Navarro.
Ultima parte a turneului se va desfăşura la Barcelona, unde, în data de 13 mai, scriitoarea va participa la Festivalul Internațional de Poezie din Barcelona cu o lectură din volumul Patria mea A4 (La meva patria A4, Cafè Central/ Eumo Editorial). Versiunea în limba catalană va fi citită de traducătoarea volumului, Corina Oproae.
O nouă întâlnire literară cu scriitoarea Ana Blandiana, în cadrul căreia va fi prezentată cartea de eseuri Spaima de literatură, va avea loc, în data de 14 mai, la librăria Nollegiu. La eveniment participă poetul şi editorul Antoni Clapés şi traducătoarea Corina Oproae.
Turneul se va încheia cu o serată literară românească organizată de revista RoBarna la Parohia Ortodoxă Sfântul Gheorghe, la care vor participa şi traducătoarea Corina Oproae, părintele protoiereu Aurel Bunda şi reprezentanți ai mediului literar românesc din Catalonia.
Más historias
OMEN EDICIONES, O NOUĂ EDITURĂ ÎN MADRID, DEDICATĂ LITERATURII ROMÂNE
FOTOGRAFIA CA DIALOG INTERCULTURAL ÎNTRE TINERI (YIP) ÎN MATERA, ITALIA
PROGRAMUL DE FORMARE LTTA NETYOUTH, ÎN BUCUREȘTI