Elena Buldum,  poetă, traducătoare literară, publicistă și promotoare culturală în diaspora, a studiat psihologie și asistență medicală!


Elena Buldum,  în calitate de corespondent de diaspora, a scris articole pe teme sociale privind situația românilor din Diaspora. De asemenea, colaborează ca traducător literar cu scriitori din țară și latinoamerica. A tradus poezii din catalană în română, și din spaniolă în catalană și română, atât pentru scriitori din țară cât și de peste hotare, din America Latină cum ar fi: prof. André Cruchaga, din Nicaragua – ing. Marvin Calero, din Valencia-prof. Pere Bessó, și scriitorul prof. José Kozer din Statele Unite, prof. dr. unv. Tiberiu Foris-România!

Și-a descoperit pasiunea pentru scris încă de când era copil, când mergea să citească cărți la biblioteca din orașul în care s-a născut. Îi place foarte mult să recite versuri, scrie și acum pe hârtie. A compus prima poezie inspirată de o situație tristă din viața familiei. La vârsta de 19 ani scrie versuri cu rimă clasică, o poezie, care se numește” Fără mamă”, de atunci a păstrat un caiet cu primele încercări literare. Mai târziu a avut debutul publicistic- literar în anul 2013. Fiind corespondent de Diaspora. A debutat în ziarul Națiunea, din București, la rubrica ”Colocvii literare”, cu o poezie omagiu, marelui poet național Mihai Eminescu.

În ceea ce privește pasiunile ei, a descoperit că are mai multe, că au ceva în comun cu plăcerea imaginației de a găsi cele mai îndrăznețe conexiuni pentru a oferi o explicație pentru tot ceea ce se întâmplă în jurul nostru. Pe lângă lectură, muzică, călătorii, artă și cinema, îi place foarte mult să și cânte de aceea s-a înscris pe un site virtual de muzică spaniolă. Poeziile sunt scrise pe diferite teme, de la sonete, rondele, la catrene, cu rimă, clasice, rimă albă, teme sociale, epigrame, haiku…A creat curentul literar ieșit din polemică ”Vizionarim”, deoarce pasiunea pentru a scrie poezie nu are vârstă. Este un concept literar inspirat din celelalate curente literare și inventat din ”Idealism” și caracterul premonitoriu ce vizează imaginația creatoare a fiecărui pasionat de poezie indiferent de vârstă.

Vine din București, și locuiește în Gerona, Spania. Poetă, traducătoare literară, publicistă și promotoare culturală în diaspora, a studiat psihologie și asistență medicală. A descoperit psihologia scriind poezie, fiind fascinată de toate subiectele legate de psihologie, și de conexiunea între minte, trup și spirit. Combină profesia medicală cu cea literară pentru a construi o lume mai bună. Cultivă rădăcini din umanism, cum ar fi: dragoste față de oameni care au ceva de transmis, dragoste față de valorile culturale naționale sau indiferent de  naționalitate, armonia dintre om și natură, libertatea în gândire, admirație față de valorile naționale, în centrul preocupării este omul și nevoile lui, încrederea și libertatea individului, demnitatea omului, încrederea în rațiune etc…

În calitate de corespondent de diaspora, a scris articole pe teme sociale privind situația românilor din Diaspora. De asemenea, colaborează ca traducător literar cu scriitori din țară și latinoamerica. A tradus poezii din catalană în română, și din spaniolă în catalană și română, atât pentru scriitori din țară cât și de peste hotare, din America Latină cum ar fi: prof. André Cruchaga, din Nicaragua – ing. Marvin Calero, din Valencia-prof. Pere Bessó, și scriitorul prof. José Kozer din Statele Unite, prof. dr. unv. Tiberiu Foris-România.

Despre opera mea literară, s-a scris în publicații din diaspora și din țară. Este colaborator, consilier și președinte pentru promovarea limbii, tradițiilor și obiceiurilor în cadrul Asociației Culturale „Casa-Rumana(Ca-Rom)” din Girona, Catalonia, Spania. Unde a înființat cenaclul literar” Cenaclul Noilor Speranțe” și revista literară” O trecere prin cuvinte”. Cu asociația a desfășurat diferite activități pe teme culturale și literare cum ar fi: Ziua Națională a României, Ziua Limbii Române, programe artistice-literare, deschidere de biblioteci, lansări de carte, Ziua Națională a Iei noastre românești. Ca proiecte culturale- literare- a lansat proiectul literar ” Vise Târzii, în volume de versuri.

A lansat rubrica culturală ”Picătura de cultură, în revista Robarna, Barcelona. A fost consilier pentru promovarea limbii, tradițiilor și obiceiurilor românesti, în cadrul Centrului Cultural Român din Barcelona.

Președinte al Asociației Culturale „Casa Rumana (Ca-Rom)” din Girona, Catalonia, Spania.

https://casarumana.blogspot.com/

Fondator și director al revistei „Un paso por las palabras”, revistă culturală.

https://o-trecere-prin-cuvinte.cms.webnode.ro/news/elena-buldum-poet-traducatorpublicist/

Colaborator la ziarul Gazeta de España, rubrica culturală.

Cărți de autor

2014-Pașii sufletului meu-Editura Dandes Press, România,

2015-Legile firii- Editura Dandes Press, România,

2019- Furnicuța vânjoasă- Editura Dandes Press, România

A publicat în antologii literare din țară și Diaspora:

2013- debut, în rubrica Colocvii literare, ziarul Națiunea, București, România,

2013- Cu patria în suflet, antolgie colectivă, Editura Națiunea, București, România,

2013-A treia cale, antologie de versuri, Editura Națiunea, București, România,

2014-Iluzii de vară, Editura Dandes Press, Drobeta-Turnu-Severin, România,

2014-Nostalgii de toamnă, Editura Dandes Press, Drobeta- Turnu-Severin, România,

2014-Așteptând sărutul promis, Editura Singur, Târgoviște, România,

2015-Surâsuri înlăcrimate – Editura PreventEdit, Dolj, România,

2016-Doamne ale scrisului românesc – Editura Olimpias, România,

2016-Steaua Severinulu -Dandes Press Editory,România,

2017-Fel și fel de stihuri, Editura Koffman, România,

2017-Limba noastră românească, antologie de poezie românească – Editura Olimpias,

România,

2017-Steaua Severinului- Dandes Press Editory ,România, 2017,

2017-Versuri pentru Eminescu- Editura Dandes Press Editory, România,

2020-În jurul coronavirusului, Alamanh, Chișinău, Republica Moldova,

2020-Un virus fără coronă, antologie de poezie în timp de pandemie, Editura Pandero Cultural,

Mexic,

2020-Love in the Spring, Dragoste în primăvară,antologie bilingvă, Indonezia,

2021- Touch of Love, Atingere de dragoste antologie bilingvă, Indonezia,

COORDONATOR DE VOLUME

2014- Vise Târzii- Antologie colectivă, Editura Națiunea-București, România,

2015-Vise Târzii -volum de versuri-vol I, Editura Dandes Press, România,

2016-Vise Târzii-volum de versuri-vol II, Editura Dandes Press, România,

2017-Vise Târzii-volum de versuri-vol III, Editura Dandes Press, România,

Colaborează cu publicații din țară și din diaspora, cu apariții la radio și televiziune. Robarna Barcelona, Gazeta de España, Memoria slovelor, Literatura de azi- sub egida Uniunii Scriitorilor din România, Radio Universul la Feminin, Regatul Cuvintelor, Esfera Eonică, în Revista Culturală, Parnasul Noii Lumi, din Peru, Libelula Vaga-site virtual, eCreator, O trecere prin cuvinte, revista Litera-Chișinău, Rialta.Ed.com, Revista Eminesciana,  Carlos Jarquin, poeta, scriitor, promotor cultural internațional în diferite reviste din Spania și Latinoamerica:https://www.revistaikaro.com/elena-buldum-un-eslabon-en-latinoamerica-yrumania/, https://www.poetasdelmundo.com/continent/europa/POETS-1611377549-

9568 https://maestranzasdelanoche.blogspot.com/2017/08/lipsuri.html?m=0 editor, esct

https://www.escritores.org, poetas del mundo, revista chontale, litterae, revistaikaro, diario

digital, panamá poetrico,la nación, gaceta ucayalina, el periódico, la comarca de puertolano,

etc…

2020-Festivalul Internațional de Poezie, Vertigo-Slovacia

2020-Festivalul Internațional de toamnă, Matamoros, Tamaulipas, Mexic

2021-Festivalul Internațional de poezie, Mexic

Premii și distincții pentru activitatea mea literară

Diplomă de merit pentru activitatea literară și patriotică în calitate de coautor al volumelor publicate în colecția de antologii a Editurii Nacion- 2013.

Diplomă de merit la Festivalul de colinde și festivități de Crăciun „Bun ești, Doamne, Bun!” –

Ediția I,II Barcelona respectiv Tarragona 2013-2014 a Episcopiei Episcopiei Ortodoxe Române a

Spaniei și Portugaliei.

Diplome de Merit și Excelență pentru participarea și coordonarea volumelor de poezie, Late

Dreams, Editura Dandes Press, Trobeta-Turnu-Severin.

2015-Premiul I la Festivalul și Concursul de Poezie Steaua Severinului, Drobeta Turnu-Severin,

România.

Diplomă de participare, secțiunea poezie, Festivalul Internațional de Poezie și Epigramă

„Romeo și Julieta” de la Mizil, Prahova, România- 2016, 2017.

2019-Câștigă primul loc la cel de-al 9-lea Concurs Internațional de Poezie și Povestiri al revistei

„El Parnaso del nuevo mundo”, Peru.

2020-A obținut, în Indonezia, recunoaștere literară și diplomă de participare.

2020- A obținut recunoaștere literară,pentru colaborare literară, de la Academia de Literatură

Latinoamericană.

2020-Diplomă de merit acordată de Editura Dandess Press, Trobeta-Turnu-Severin, România.

Referințe literare

Aurel Roman, jurnalist, Blaj- Pașii sufletului meu, Legea firii.

Simina Scladan, scriitor – Suceava. Pașii sufletului meu, Legea ființei.

Costina Sava, Jud.. Galați,-profesor de literatură română, recenzie literară.

Urfet Sachir, Constanța-profesor, recenzie literară.

Mugurel Puscas-Reghin, membrul Ligii Scriitorilor din România.

© 2021, GAZETA DE SPANIA. All rights reserved.